Thick as a Brick (part I) – Jethro Tull


Thick as a Brick (part I)
es una de las canciones más populares del grupo británico Jethro Tull. El tema aparece en su disco Thick as a Brick, editado en 1972, que contiene una única canción en varias partes, siguiendo un poco el estilo de una ópera.



Duro de mollera (parte 1)
Jethro Tull

En verdad no me importa si no participas en esto
mi palabra solo es un susurro, tu sordera es un grito
puedo hacerte sentir, pero no te puedo hacer pensar
tu esperma está en la alcantarilla, tu amor está en el fregadero
así que os montáis a vosotros mismos sobre los campos
y hacéis todos vuestras transacciones animales
y vuestros sabios no saben lo que se siente

al ser duro de mollera

Y las virtudes de castillo de arena se han borrado del mapa
en la destrucción de la marea, la aglomeración moral
el retiro elástico rodea el callejón del juego
mientras la última ola descubre el último grito
pero tus zapatos nuevos están gastados por los tobillos
y tu bronceado se pela rápidamente
y tus sabios no saben lo que se siente

al ser duro de mollera

Y el amor que yo siento
está muy lejos
soy una pesadilla
que acabo de tener hoy
y tú sacudes la cabeza
y dices que es una lástima

Gírame de nuevo hacia los años
y los días de mi juventud
dibuja las cortinas negras de encaje
y grita toda la verdad
gírame a los tiempos inmemoriales
déjales cantar la canción

¡Mira allí! Nace un hijo
y le declaramos preparado para luchar
tiene espinillas en los hombros
y se mea encima por la noche
le convertiremos en un hombre
le pondremos a comerciar
le enseñaremos a jugar al Monopoly
y cómo cantar bajo la lluvia



——— letra original (inglés) ———

Thick as a Brick (part 1)
Jethro Tull

Really don’t mind if you sit this one out
My word’s but a whisper, your deafness a shout
I may make you feel but I can’t make you think
Your sperm’s in the gutter, your love’s in the sink
So you ride yourselves over the fields
And you make all your animal deals
And your wise men don’t know how it feels

To be thick as a brick

And the sand-castle virtues are all swept away
In the tidal destruction, the moral melee
The elastic retreat rings the close of play
As the last wave uncovers the newfangled way
But your new shoes are worn at the heels
And your suntan does rapidly peel
And your wise men don’t know how it feels

To be thick as a brick

And the love that I feel
Is so far away
I’m a bad dream
That I just had today
And you shake your head
And say it’s a shame

Spin me back down the years
And the days of my youth
Draw the lace and black curtains
And shut out the whole truth
Spin me down the long ages
Let them sing the song

See there! A son is born
And we pronounce him fit to fight
There are black-heads on his shoulders
And he pees himself in the night
We’ll make a man of him
Put him to a trade
Teach him to play Monopoly
And how to sing in the rain



Deja un comentario